Gwelsom ni’r blodau cochion yn ein gardd. Collodd y ffarmwr ei gi yn y dref. Dechreuodd ef fwyta. Prynais asyn yn y ffair. Gorffennodd fy nhad y gwaith. Edrychodd ef arnaf a gwenodd. Yfais i dwfr.
Перевод:
Словарь
blodyn, blodau (m.) – цветок
dechrau (dechreu-) – начинать
asyn, -nod (m.) – осел
ffair, ffeiriau (f.) – ярмарка
gorffen (gorffenn-) – заканчивать
gwaith, gweithiau (m.) – работа
edrych (edrych-) – смотреть
gwenu (gwen-) – улыбаться
dwfr, dyfroedd (m.) – вода
Комментарий
Помимо отглагольного существительного в валлийском языке существует еще и спрягаемая форма глагола. Ее можно получить от отглагольного существительного отбрасыванием окончания, например:
clywed «слышать» > clyw-
cysgu «спать» > cysg-
bwyta «есть» > bwyt-
llifo «течь» > llif-
rhedeg «бежать» > rhed-
В некоторых случаях основа глагола совпадает с отглагольным существительным, например:
ateb «отвечать» > ateb-
darllen «читать» > darllen-
aros «ждать» > aros-
eistedd «сидеть» > eistedd-
agor «открывать» > agor-
Претерит. Претерит выражает однократное действие в прошлом и образуется от основы глагола с помощью окончаний –ais, -aist, -odd, -asom, -asoch и –asant. Например:
eistedd – сидеть
eisteddais i – я сел
eisteddaist ti – ты сел
eisteddodd ef – он сел
eisteddodd hi – она села
eisteddodd y bachgen – мальчик сел
eisteddasom ni – мы сели
eisteddasoch chwi – вы сели
eisteddasant hwy – они сели
eisteddodd y bechgyn – мальчики сели
Обратите внимание, что и в этом случае с существительными во множественном числе используется единственное число глагола.
У глаголом gweled «видеть» и clywed «слышать» при спряжении выпадает суффикс –a- во множественном числе:
gwelsom ni – мы увидели
gwelsoch ni – вы увидели
gwelsant hwy – они увидели
clywsom ni – мы услышали
clywsoch chwi – вы услышали
clywsant hwy – они услышали
Глаголы, у которых в корне есть «a» меняют его на «e» в первом и втором лице единственного числа:
talu – платить
telais i – я заплатил
telaist ti – ты заплатил
talodd ef – он заплатил
canu – петь
cenais i – я спел
cenaist ti – ты спел
canodd ef – он спел
Если после спрягаемого глагола идет существительное, не оформленное артиклем, то оно подвергается мягкой мутации:
Gwelais i geffyl yn y cae. Я увидел коня в поле.
То же самое относится и к отглагольным существительным:
Clywsom ni ganu. Мы услышали пение.
Это правило действует со спрягаемыми глаголами во всех временах.
Упражнение 1
Переведите с валлийского:
Prynasom darw yn y ffair. Gwelais long ar y môr. Clywsom ganu yn yr eglwys. Dechreuodd fy mrawd ddysgu Cymraeg. Gorffennodd Blodwen ddarllen y llyfr. Eisteddodd yr athro ar y gadair.
Упражнение 2
Заполните пропуски:
……….. i arno a ……….
Я посмотрел на него и улыбнулся.
……….. y bachgen yr afal.
Мальчик съел яблоко.
………. ni …….. ar y bryn uchel.
Мы увидели замок на высоком холме.
……….. ni yr ………..
Мы потеряли деньги.
……. ef y dwfr.
Он выпил воду.
……… Dafydd ……..
Давид купил коня.
Ответы: